Мой персональный блог

Котобан

June 26th, 2014

У нас в районе тоже ввели cats’ curfew или по простому котобан: домашним котам запрещено показываться на улицах с 10 вечера до 6 утра. Если же нарушитель будет отловлен, то его пустят на мыло, пошьют шапку велено везти в местный совет, где он будет в клетке ждать хозяина со штрафом в зубах.

Наш тупичок (6 дворов) держит в страхе и строгости соседский кошак Сэм, который всех пришлых котов нещадно лупцует и выгоняет. Впрочем, я за. Когда эта хвостатая гнида делила нашу веранду с каким-то пришлым кошаком в 4 утра я сам был готов его порвать на тысячу маленьких котов.

Большая машина vs маленькая машина

June 24th, 2014

Маленькая экономичная дизельная машинка – это очень хорошо… пока тебе в зад не вьедет среднеразмерный внедорожник. После чего зад всмятку, машина под списание.

А вот если у тебя полноразмерный внедорожник… Сколько же у него грязи оказалось в бамперных пазухах. Аж облако стояло над дорогой.

Борис Савельич. Я заказал Феде дичь.

June 16th, 2014

Есть в Мельбурне сеть супермаркетов Leo’s, принадлежит некой Le Max Group. Очень хорошо.

Позиционируют себя как сеть супермаркетов для гурманов. Действительно, выбор гурманских продуктов впечатляет особенно на фоне супермаркетов обычных. Винный погребок, правда, так себе. Замечательно.

Расположены они всего в трех местах: Кью, Хейдельберг, Глен Айрис (по сути Кембервелл) – просто великолепно, мельбуржане поймут.

Зарулил в воскресенье в такой супермаркет и потрясенно уставился на прилавок с надписью “Дичь”!

Дичь

Для тех, кто не в теме: по-английски game – дичь.

Роняя слюну глянул: а что ж там?! А на прилавке лежат куры (как цельные, так и по частям) и утиные части: ноги, грудки.

Сразу вспомнил охотничью присказку: курица, отошедшая на три метра от дома считается дичью.

Ave novie – nostra ales

June 2nd, 2014

Думаете это означает “Если один человек построил – другой завсегда разобрать может”, как советуют Горин и Захаров?

Хрен! :)

Это значит “Да здравствует новое – наши крылья!” И не спрашивайте меня, что это значит.

А сказать кузнец должен был “Unum facit – aliud vastat” Не совсем точно, ну да рымляне тоже говорили без всех этих “вельми” и “понеже”.

Краеведческое

June 1st, 2014

В Мельбурне встречается большое число топонимов “Королевский”, “Принцессы”, “Короля” и так далее без уточнения имени. Пришлось провести небольшую изыскательскую деятельность, в результате чего выяснилось:

Все, что в Мельбурне названо именем королевы (Queen’s) – это разумеется в честь королевы Виктории. Кто бы сомневался.

“Принцесс” может быть либо Princess, либо Princes, небольшая, но существенная разница. Если Princess – то это в честь Александры, принцессы Уэлльской, жены Эдуарда VII. Если Princes – то в переводе это означает “принцев“в честь принца Альберта, мужа королевы Виктории.

Интересней всего с King. Это может быть не только король Эдуард VII, но и Филип Кинг, третий генерал-губернатор Австралии.

Мой персональный блог